Polski Deutsch INFOLINIA:
0048 32 235-31-72

Wyszukiwarka ofert pracy





Start Nauka języka niemieckiego Lekcja 4 – Podstawowe czasowniki w języku niemieckim

Lekcja 4 – Podstawowe czasowniki w języku niemieckim

Lektion 4

KURS: Niemiecki od podstaw Deutsch von Anfang an [ Dojcz von Anfang an]

Podstawowe czasowniki w języku niemieckim

Czasowniki dzielą się na regularne i nieregularne – chodzi o odmianę. Przy regularnych, czasownik zawsze przybiera takie same końcówki przy danej osobie (ich, du, er…), natomiast nieregularne mają odmianę, której trzeba się nauczyć i nie ma tutaj żadnych reguł odmiany. Poniżej jeden z najważniejszych czasowników nieregularnych, który na początku każdemu się przyda.

Nazywać się – heißen (hajsen)
ich heiße (iś hajse) ja nazywam się  wir heißen (wir hajsen) – my nazywamy się
du heißt (du hajst) ty nazywasz się ihr heißt (ir hajst) – wy nazywacie się
er heißt (er hajst) on nazywa się sie heißen (zi hajsen) – oni, one nazywają się
sie heißt (zi hajst) ona nazywa się Sie heißen (zi hajsen) – Pan, Pani, Państwo się nazywa
es heißt (es hajst) ono(rodzaj nijaki) nazywa się
das heißt – posiada dwa znaczenia: to nazywa się…/to znaczy
sie – oznacza zarówno „oni” jak i „one” – od kontekstu zależy, czy chodzi o liczbę męską czy żeńską.
* Sie – jest to forma grzecznościowa. Używamy, gdy bezpośrednio zwracamy się do kogoś przez Pan, Pani, Państwo.

Haben – mieć (nieregularny) Sein – być(nieregularny)(zajn)
ich habe wir haben ich bin (iś bin) wir sind (zind)
du hast ihr habt du bist (du bist) ihr seid (zajd)
er hat sie haben er, sie, es ist sie, Sie sind (zind)
sie hat Sie haben
es hat

Są to podstawowe czasowniki, które jednocześnie są nieregularne.

Podstawowe zasady budowy zdania
W języku niemieckim, w zdaniu zawsze musi być osoba (ich, du, er…), w języku polskim można to pominąć. Po osobie w zdaniu twierdzącym znajduje się zawsze czasownik (co robi – np. kommt).

Rzeczowniki (kto, co) piszemy w języku niemieckim zawsze dużą literą, niezależnie od ich położenia w zdaniu.
W pytaniach przestawiamy po prostu kolejność : czasownik jest wtedy na pierwszym miejscu, a osoba na drugim.

Przykłady:
Ich bin Aleksandra. (zdanie twierdzące). Bist du Aleksandra? (pytanie)
Hast du Zeit? (zdanie twierdzące) Ja, ich habe Zeit. (cajt)
Heißt du Piotr? Ja, ich heiße Piotr/ Nein, ich heiße Aleksandra. (najn)

Podstawowe przeczenia
W języku niemieckim mamy dwa rodzaje przeczeń: „Nein” – jest to przeczenie ogólne, jeżeli chcemy zaprzeczyć całemu zdaniu, wypowiedzi, prawdzie zawartej w ogólnej myśli adresata np.
*Czy jesteś może chory? Słyszałem, że masz grypę/ Nie, jestem zdrowy.

Drugim rodzajem przeczenia są dwa słowa: nicht (nyśt) oraz kein (kajn) – „nicht” jest używane do zaprzeczenia jakiejś cechy, czyli przymiotnika oraz czynności np.
*To nie jest dobre (nicht odnosi się do zaprzeczenia przymiotnika „dobry”)/ Ja tego nie robię (nicht odnosi się do zaprzeczenia czynności)

Przeczenie „kein” odnosi się do zaprzeczenia istnienia danego rzeczownika (kogo, czego nie ma, co kto to nie jest) np.
Das ist kein Auto (to nie jest samochód – chodzi o to, że tego samochodu w ogóle nie ma, a nie zaprzeczenie pozytywnej strony jego cechy – czyli „kein, e” używa się do zaprzeczenia istnienia czegoś lub do zaprzeczenia takiego a nie innego stanu czegoś. Np. to nie jest samochód – das ist kein Auto; to jest dom – das ist ein Haus).

Nowe słówka:
Betreuerin – opiekunka (betrojerin) (końcówka „in” oznacza damską nazwę zawodu).
Betreuer (betrojer) – opiekun wo – gdzie
Hier – tutaj (hir) was – co
Dort – tam mit – z (z kimś, z czymś)
Haus – dom Polen – polska
Auto – samochód Deutschland (dojczland) – Niemcy
Herr – pan (her ) aus – z (z jakiego krauj)
Frau – pani von – z, od(np. wracam od pana Szmita). (fon – wymowa)
Gesund – zdrowy,a (gezund) in – w (jakimś miejscu)
Krank – chory wer – kto
Woher – skąd

Ćwiczenia
1. Przetłumacz na język polski
Ich bin Aneta. Ich bin aus Polen. Ich bin nicht krank. Ich habe kein Haus. Das ist Herr Schmidt. Er ist gesund.
Woher bist du? Ich bin aus Deutschland. Wie heißt er?
Wo wohnst du? Ich wohne in Berlin. Wer bist du?
Was ist Berlin? Das ist eine Stadt(miasto).
Bist du krank? Nein, ich bin gesund.
Ist das ein Haus? Nein, das ist kein Haus. Das ist ein Auto.

2. Przetłumacz na niemiecki
Gdzie mieszkasz? Jak się nazywacie?
Co to jest? Skąd jest pani Schmidt?
Skąd jesteś? Jesteśmy w Berlinie. Berlin to miasto w Niemczech.
Masz czas? Gdzie jesteście? My jesteśmy tutaj. Wy jesteście tam.
Nie, nie mam czasu. Kim jesteś? Jestem opiekunką.

3. Wstaw odpowiednie czasowniki
Herr Schmidt ………in Deutschland. Er ………dwoje dzieci. Wir ……..aus Polen. Ich ……Piotr. Was…….das? Das…….ein Haus. Woher…….du? Ich ……..aus Deutschland. ………du Zeit? Nein, ich…….keine Zeit.

<< Powrót

Ostatnie oferty pracy

OPIEKUN/KA-SENIORA-PODSTAWY NIEM-PREMIA ŚWIĄTECZNA !
Niemcy, - Praca z seniorami

OPIEKUN/KA-SENIORA-1100 EURO NETTO-01.09.2016
Niemcy, - Praca z seniorami

OPIEKUN/KA-SENIORA-1250 EURO NETTO-01.07.2016
Niemcy, - Praca z seniorami

OPIEKUN/KA-SENIORA-1300 EURO NETTO-16.06.2016
Niemcy, - Praca z seniorami

OPIEKUN/KA SENIORA W NIEMCZECH – 1250 EURO – HERNE
Niemcy, Herne - Praca z seniorami

Klienci o nas

  • "Jestem zadowolona! Duży plus za bardzo szybkie znalezienie mi pracy w Niemczech z zakwaterowaniem." - Monika

  • "Rzetelna firma :) Miła obsługa, załatwiają wszystkie formalności przy wyjeździe za granicę." - Luiza

  • "Profesjonalne podejście! Centrum Pracy 24 to dobrze zorganizowana firma. Szybko i sprawnie znaleźli mi pracę." - Marcin